Allgemeng Geschäftsbedingungen fir de Verkaf vu Software (Lëtzebuerg)
Wichtege Hinweis: Dëst ass e Mustertest a keng juristesch Berodung. Passt den Text un Är Firma, Produkter a Marktplatz‑Ufuerderungen un a loosst en juristesch iwwerpréiwen.
Struktur vun dësen AGB (fir besser Liesbarkeet):
- Deel A (Vollprodukter / allgemeng Reegelen): Gëllt fir all Software‑Produkter a Lizenzen.
- Deel B (Early Bird / Early Access): Gëllt zousätzlech, wann e Produit als „Early Bird“ oder „Early Access“ markéiert ass.
Deel A – Allgemeng Bestëmmungen (Vollprodukter & all Lizenzen)
-
Gëltegkeetsberäich a Parteien 1.1 Dës AGB gëllen fir all Kontrakter tëscht Nejat Philip Eryigit – Ready‑4‑IT, Eenzelunternehmen, 21, rue Basse, 3813 Schifflange, Luxembourg (keen Clientëverkéier), E‑Mail: info [at] ready‑4‑it [dot] com , (den „Ubidder“) an de Clienten iwwert de Kaf an d’Notzung vu Software‑Produiten („Software“). 1.2 Géigesätzlech Bedéngunge vum Client gëllen nëmmen, wann den Ubidder sech ausdrécklech a schrëftlech domat akee si. 1.3 Dës AGB an déi doran gereegelt Consommateursrechter (besonnesch Récktrëtt bei digitalen Inhalter) riichten sech exklusiv u Consommateuren mat gewéinlechem Openthalt an der EU/EEE. Ausserhalb vun der EU/EEE an am B2B‑Beräich gëtt kee weidert vertraglecht Récktrëtts- oder Récktrëtts-/Kënnegungsrecht zougesot; zwingend Schutzvorschrëfte vun anere Rechtsuerdnunge bleiwen onverännert.
-
Géigestand vum Kontrakt 2.1 Den Ubidder liwwert digital Inhalter/Software (Download/Schlëssel) a ggf. Lizenzschlësselen an Updates no der Produktbeschreiwung an der gewielter Variant (z. B. Eenzel, Team, Agency, Lafzäit/Abonnement). 2.2 Wichtegen Hinweis – Notzungsrecht, keen Eegentumstransfer: Bei de Software-Produkter handelt et sech ëm Lizenzverträg, déi dem Client en zäitlëch an/oder ëmfangbegrenzt Notzungsrecht ginn. En Eegentumstransfer un der Software, dem Quellcode oder dem geeschtegen Eegentum fënnt net statt. All Urhewer- an Eegentumsrechter bleiwen beim Ubidder oder senge Lizenzgeber. 2.3 Quellcode gëtt nëmme geliwwert, wann dat ausdrécklech an der Produktbeschreiwung virgesinn ass.
3. Verkeefer‑ a Verdeelungskanäl (Marketplaces)
3.1 D’Software kann iwwer verschidde Marketplaces/Plattformen kaaft ginn. Bestellung, Bezuelung, Rechnung an Réckruff ënnerleien – souwäit zoutrëfft – de jeeweilege Marketplace‑Reegele zousätzlech zu dësen AGB. Bei Konflikter gëlle verpflichtend Marketplace‑Reegele fir d’éischt. 3.2 Kanäl (net ofgeschloss): a) PrestaShop Addons Marketplace – Richtlinnen/AGB vun Addons gëlle zousätzlech. b) Shopware Store – Richtlinnen/AGB vum Shopware Store gëlle zousätzlech. c) Visual Studio Code Marketplace – Microsoft Commerce‑Reegelen fir Extensions, inkl. ofwäichend Bezuel‑/Remboursementsprozesser. d) Payhip (Hosted/Embed) – Wichteg: Payhip handelt als Merchant of Record (Widderverkéifer). Bezuelung an Rechnungsstellung lafen iwwer Payhip no hire Bedéngungen; de Kaafkontrakt am Checkout kënnt tëscht Iech a Payhip zustan. D’Lizenz- an Notzungsbedéngungen (EULA/AGB‑Inhalter) gëllen – souwäit rechtlech relevant – zousätzlech am Verhältnis tëscht Iech an dem Ubidder. Payhip Bedéngungen: https://payhip.com/terms. 3.3 Beim Direktkaf (ausserhalb vu Marketplaces) gëlle exklusiv dës AGB plus d’Bedingungen op der Produkt‑Säit.
-
Präisser a Rechnungen 4.1 Präisser sinn – ausser anescht uginn – Endpräisser. 4.2 Bei engem Merchant‑of‑Record (z. B. Payhip) gëtt d’Rechnungsstellung vum deem an eegnem Numm/op eegen Rechnung ofgewéckelt. 4.3 Präis‑/Leeschtungsännerunge betreffen lafend Kontrakter eréischt ab der nächster Abrechnungsperiod, souwäit zulässeg.
-
Bezuelung, Liwwerung, Aktivéierung 5.1 Zoulässeg Bezuelmethoden hänke vum Marketplace oder dem Direkt‑Checkout of. 5.2 D’Liwwerung geschitt digital per Download‑Link an/oder per E‑Mail/Account (Lizenzschlëssel). Bereetstellung no Bezuelung. 5.3 De Client muss Lizenzschlësselen vertraulech behandelen a géint Onbefuergten Zougrëff schützen.
-
Lizenzrechter (EULA‑Auszuch) 6.1 No kompletter Bezuelung kritt de Client e simples, net‑exklusivt, net iwwerdroobart Notzungsrecht am vertraglechen Ëmfang (z. B. Benotzer/Instanzen, Lafzäit). En Eegentumstransfer fënnt net statt (kuckt Ziffer 2.2). 6.2 Verbueden — souwäit gesetzlech zulässeg —: Weiderverkaf, Ënnerlizenzéierung, ëffentlech Zurverfügungstellung, Ëmgoe vu Schutzmoossnamen a Reverse Engineering; zwingend Rechter bleiwen onverännert. 6.3 Updates/Upgrades: Wärend der aktiver Lafzäit oder no de Versiounierungsreegele vun der Produktbeschreiwung kritt de Client Updates. Grouss Upgrades kënne separat verrechent ginn. 6.4 Konkrete Lizenzmodeller an Notzungsëmfäng erginn sech aus der jeeweileger Produkt‑Säit an dem Verglach ënner Lizenzvergleich (Sprooch‑Fallback méiglech).
6.5 Weiderentwécklung, Ännerungen, Roadmap, Feedback (gëllt fir all Produkter) 6.5.1 Ännerungen/Updates: Software gëtt permanent weiderentwéckelt. Updates kënnen Funktiounen, Inhalter an d’User‑Interface veränneren. Entscheedend fir d’geschëld Leeschtung ass d’Produktbeschreiwung zum Kafzäitpunkt an eng ausdrécklech zougeséchert Beschafenheet. 6.5.2 Roadmap/Datumer: Roadmaps, Zäitpläng an Ukënnegungen si net bindend, ausser se goufen ausdrécklech als verbindlech Leeschtungszou‑so vereinbart. 6.5.3 Feedback/Bug‑Reports: De Client kann Feeler a Verbesserungsvorschléi mellen. Den Ubidder däerf Feedback a Verbesserungsvorschléi gratis, ouni Zäit‑ an Ortsbegrenzung, fir d’Weiderentwécklung notzen. E Recht op Fix vun engem konkrete Feeler an enger bestëmmter Frist besteet nëmmen, wann dat ausdrécklech als Service‑Level zougeséchert gouf. 6.5.4 Community-/Trial‑Versiounen (wann ugebueden): Wann eng gratis Community‑ oder Trial‑Versioun (z. B. 14 Deeg) ugebuede gëtt, gëtt de Client ausdrécklech opgefuerdert, dës virum Kaf an der eegener Systemëmwelt ze testen. Eegenschaften/Limitatiounen/Feeler, déi an der Testversioun schonn do waren, bei zumutbarer Iwwerpréiwung erkennbar waren, oder transparent an der Produktbeschreiwung dokumentéiert sinn, ginn bei Kontraktabschluss berücksichtegt; zwingend gesetzlech Rechter bleiwen onverännert.
6a. Speziell Reegel fir individuell Entwécklungsopträg (Freelance)
6a.1 Ofwäichend vu Ziffer 6 gëllt fir gesondert Entwécklungsopträg, wou den Ubidder als Freelancer individuell Software oder Upassungen fir de Client erstellt:
- Déi am Kader vum Optrag erstallt Software bleift vollstännegt Eegentum vum Ubidder, bis de vereinbaarte Gesamtpräis komplett bezuelt gouf (Eegentumsvorbehalt gem. Art. 2076 ff. Code civil).
- Eréischt mat kompletter Bezuelung ginn déi vertraglech vereinbaart Notzungs- oder Eegentumsrechter op de Client iwwer – je no individueller Vereinbarung.
- Bei Bezuelverzuch ass den Ubidder berechtegt, d'Notzung vun der Software ze verbidden an schonn iwwerlooss Kopien zeréckzefroen.
6a.2 Dës Reegel gëllt net fir:
- Reng Déngschtleeschtungen (z. B. Berodung, Support, Installatioun), wou keng iwwerdrobar Software entsteet.
- Opträg, bei deenen eng ofwäichend schrëftlech Vereinbarung (z. B. Work-for-Hire, komplett Rechtsiwwerdroung) getraff gouf.
6a.3 Am Zweiwel gëllt: Wann keng ausdrécklech schrëftlech Vereinbarung zur Rechtsiwwerdroung virläit, bleiwen all Rechter beim Ubidder.
Deel B – Sonderbestëmmungen (Early Bird / Early Access)
6b. Early Access / Early Bird (Virabzougang & Fréibucher‑Offeren)
6b.1 Definitiounen: „Early Access“ bedeit Zougang zu Virab‑Versionen/Funktiounen, déi nach net final sinn. „Early Bird“ bedeit eng Aféierungs‑Offer, déi zäitlëch an/oder quantitativ limitéiert ass (z. B. reduzéierte Präis fir déi éischt Keefer).
6b.2 Feature-/UI‑Ännerungen: Am Early Access/Early Bird kënnen Funktiounen, Inhalt an Interface geännert ginn, ouni separat Zoustëmmung vum Client. Garantéiert ass nëmmen déi Kär‑Funktioun, déi beim Kaf ausdrécklech als essentiell beschriwwe gouf.
6b.3 Beta‑Charakter & Timelines: Early‑Access‑Versione kënnen Defekter enthalen; Roadmaps, Datumer an ugekënnegte Funktiounen si net verbindlech, ausser et gouf eng ausdrécklech Leeschtungszou-so gesat.
6b.4 Limitatioune: Early‑Bird‑Offere kënnen limitéiert sinn (Quota/Zäitfënster). D’Duerstellung beim Kaf ass ausschlaggebend. Wann eng Quota opgebraucht ass, gëllt de Standardpräis/d’Standardoffer.
6b.5 Minimum‑Ziler/Schwellen (wann uginn): Wann op der Produktsäit e Minimumziel (z. B. minimal Verkafszuel) uginn ass, kann d’Weiderentwécklung dovun ofhänken. Wann d’Zil net erreecht gëtt, dierf den Ubidder d’Weiderentwécklung verréckelen oder astellen; méiglech Konsequenzen (z. B. Remboursement, Credit, oder Scope‑Reduktioun) erginn sech aus der Produktsbeschreiwung an/oder de Marketplace‑Reegelen.
6b.6 Produktstatus „Early Bird“ als vereinbart Beschafenheet (wann esou gekennzeechent): Wann eng Software ausdrécklech als „Early Bird“ ugebuede gëtt, ass et eng funktionell Léisung mat getesteter Kärfunktioun, déi awer nach an enger Optimiséierungsphas ka sinn. De Client hëlt zur Kenntnis, datt an dësem Status verstäerkt Bugs, UI‑Onstëmmegkeeten oder Performance‑Schwankunge kënne virkommen. Souwäit dës d’Kärfunktioun net dauerhaft onbrauchbar maachen an bei Kontraktabschluss transparent kommunizéiert goufen, kënne si als vereinbart Beschafenheet vun der Early‑Bird‑Versioun gëllen.
6b.7 Feedback/Bug‑Reports: Ergänzend gëllt Ziffer 6.5.3; an Early‑Phasen ass Feedback ausdrécklech erwënscht.
6b.8 Lizenzlafzäit bei Early Bird (wann esou ausgewisen): Wann an der Produktbeschreiwung eng Lafzäit wéi „Beta‑Zougang + 1 Joer ab Release (v1.0)“ uginn ass, fänkt déi bezuelt Lafzäit eréischt mam offiziell kommunizéierte Release vu Versioun 1.0 un. Zougang zur Beta‑Phase ass bis dohinner am Early‑Bird‑Produit abegraff.
6b.9 Community/Trial: Ergänzend gëllt Ziffer 6.5.4; bei Early‑Bird‑Keef gëtt d’Notzung vun enger Testversioun virum Kaf besonnesch recommandéiert.
-
Abonnement, Verlängerung, Kënnegung 7.1 Abonnementer verlängeren automatesch, ausser fristgerecht gekënnegt (Frist: Produkt/Marketplace). 7.2 Bei Bezuelverzuch, Chargeback, asw. dierf den Ubidder d’Lizenz/Accès bis zur Klärung spären. 7.3 Kënnegungen iwwer de jeeweilege Marketplace‑Account oder – beim Direktkaf – iwwer Self‑Service/Support vum Kaf.
-
Flichte vum Client 8.1 Systemëmwelt/Kompatibilitéit: De Client erkennt un, datt Software an komplexe IT‑Ëmwelte bedriwwe gëtt. Well den Ubidder d’Hardware-, Betribssystem- an Drëttsoftware‑Konfiguratioun vum Client net kennt oder beaflosse kann, läit d’Iwwerpréiwung vu Systemvirraussetzungen an Kompatibilitéit beim Client. 8.2 Testflicht (all Versioun): De Client muss all Versioun (inkl. Updates, Patches an eventuell Beta‑Versiounen) virum produktive Gebrauch an enger geegenter Testëmwelt op Kompatibilitéit a Funktioun iwwerpréiwen. 8.3 Datesécherung: De Client muss virun Installatioun/Aktualiséierung an och reegelméisseg wärend der Notzung passend Backups maachen. Fir Dateverloscht haft den Ubidder nëmmen no Ziffer 10.3. 8.4 Mëssbrauch: Mëssbrauch, Schlëssel‑Weiderginn oder Iwwerschreiden vum lizenzéierten Ëmfang ass verbueden a kann zu enger Spär féieren. 8.5 Souwäit eng Community-/Trial‑Versioun ugebuede gëtt, gëllen ergänzend d’Hiweiser aus Ziffer 6.5.4.
-
Gewährleistung a Support 9.1 Et gëllen gesetzlech Gewährleistungsrechter. D’Software gëtt an der jeeweileger aktueller Versioun bereetgestallt; Aschränkungen/Virraussetzungen an der Produktbeschreiwung. 9.2 Support – souwäit am Tarif dran – an de genannten Zäiten/Kanäl. Äntwertzäiten si Zielwäerter (SLA), keng Garantien. 9.3 De konkrete Supportëmfang ergëtt sech aus der Produktbeschreiwung an dem Lizenzvergleich (Fallback méiglech).
-
Haftung 10.1 Onlimitéiert Haftung bei Virsaz a grober Flichtverletzung a fir Liewen/Kierper/Gesondheet. 10.2 Bei einfacher Fahrlässegkeet nëmme fir Kardinalpflichten op de typesche, virausgesinnenen Schued. Weider Haftung ausgeschloss, souwäit gesetzlech zulässeg. 10.3 Bei Dateverloscht nëmmen Haftung, wann Backups gemaach goufen.
-
Récktrëtt (EU‑Consommateuren) bei digitale Contenuen 11.1 Bei digitale Contenuen ouni kierperlechen Datenträger kann de Récktrëttsrecht verluer goen, wann den Ubidder ufänkt nodeems de Consommateur ausdrécklech zougestëmmt huet a seng Kenntnis dovun confirméiert huet. 11.2 Marketplace‑spezifesch Reegelen (Récktrëtt/Remisen) kënne ofwäichen a gëlle virdru.
-
Dateschutz, Cookies, Iwwermëttlungen an Drëttlänner 12.1 Gëllt d’Dateschutz‑Erklärung vum Ubidder (Fallback op DE méiglech). Bei Marketplaces gëllen zousätzlech hir Dateschutz‑Reegele (z. B. Payhip/Microsoft/PrestaShop/Shopware). 12.2 Je no Marketplace/Checkout kënne perséinlech Date an Drëttlänner transferéiert ginn (z. B. USA). Eegent Garantien (EU‑SCC) an techn./organ. Moossname ginn agesat, souwäit verfügbar. 12.3 Bei agebett Checkouts/Skripten: net‑nëtzlech Cookies/Tracker eréischt nom Consent; noutwendeg Cookies an der Cookie‑Politik beschriwwen.
-
Intellektuell Eegentum 13.1 All Rechter an der Software – inklusiv Urhewerrechter, Quellcode a Know-how – bleiwen beim Ubidder oder senge Lizenzgeberen. De Client kritt nëmmen en Notzungsrecht gemäss Ziffer 6; en Eegentumstransfer fënnt net statt (kuckt Ziffer 2.2). 13.2 Copyright/Marke‑Hinweiser däerfe net ewechgeholl ginn.
-
Uwendbart Recht a Geriichtsstand (Lëtzebuerg) 14.1 Materiellt Recht vum Groussherzogtum Lëtzebuerg; ouni Kollisiounsrecht an CISG. 14.2 Geriichtsstand — souwäit zulässeg — Lëtzebuerg-Stad. Fir Consommateuren gëlle zwingend Foren/Schutzregelen vum Wunnsëtzland.
-
Sprooch vum Kontrakt, Späicherung 15.1 Sprooch: DE/EN/FR/LB. 15.2 De Kontrakttext gëtt vum Marketplace oder dem Ubidder gespäichert a kann nom Kaf per E-Mail/Account bereetgestallt ginn.
-
Ännerungen 16.1 Den Ubidder kann dës AGB fir d’Zukunft änneren, wann sachlech Grënn bestinn (z. B. legal Ännerungen, Produktupassungen). Bestoend Abonnementer ginn zäitno informéiert. Ouni Widdersproch bannent der Frist gëllen d’Ännerungen als ugeholl.
-
Alternativ Sträitbäilegung / ODR 17.1 EU-Plattform fir Online-Sträitbäilegung (OS): ec.europa.eu/consumers/odr 17.2 Kee Verpflichtung a grondsätzlech keng Bereetschaft fir viru Konsumenteschlichtungsstell deelzehuelen, ausser gesetzlech gefuerdert.
-
Kontakt Nejat Philip Eryigit – Ready-4-IT, Eenzelunternehmen 21, rue Basse, 3813 Schifflange, Luxembourg (keen Clientëverkéier) E-Mail: info [at] ready‑4‑it [dot] com Web: www.ready-4-it.com
Annex/Linken op Marketplace-Richtlinnen Et geet duer, op offiziell Säiten ze verlinken; do gëllen d’Bedingungen zousätzlech:
📋 Richtlinnen vu Maartplazen
- PrestaShop Addons AGB (DE): addons.prestashop.com/de/agb
- Shopware AGB (DE): shopware.com/de/agb
- VSCode Marketplace Policies (EN): marketplace.visualstudio.com/policies
- Payhip Privacy Policy (EN): payhip.com/privacy